解析《添丁公五言古诗》

解析:李玉建  卢和平

 

《添丁公五言古诗》

作者:卢添丁

 

辛丑(881年)春,自曲沃返洪洞咏怀三首。

 

原文:          译文:

祖居范阳地,数世惟读耕。我的祖籍在范阳,世代都以耕读传家。

父恋山色美,徙居武山中。父亲留恋济源的山水之美,于是就迁徙到济源武山脚下。

有粟可糊口,无官一身轻。家里有谷粟可以糊口,自己也是无官一身轻。

人畏旦夕祸,天有不测风。人最畏惧的旦夕之祸,老天也有不测风云。

突遭甘露变,逆党乱行凶。突然遭遇“甘露之变”,逆党残暴行凶。

忠良被冤害,无辜遭戮刑。忠良被冤枉残害,无辜之人惨遭杀戮。

为避受株连,昆仲他乡行。为了避祸受到株连,弟兄们只能远走他乡。

辛苦流异地,飘泊若飞蓬。颠沛流离于异地他乡,飘泊无定犹如蓬蒿满径。

吾初投耿村,后移白马城。最初我投奔到耿村,后来又移居到白马城。

幸蒙善人助,洪洞得安生。幸亏得到行善人的支助,流落到洪洞才得以安顿下来。

偕妻携子嗣,筑庐御雨风。拖家带口,筑起房屋以抵御风雨。

恪守祖先训,继世仁义忠。恪守祖宗遗训,继承仁义忠信。

忠厚传家远,良善子孙隆。忠厚之家的好名声会传播出去,善良的子孙也会兴隆起来。

三男绵世泽,八孙振家声。三个儿子的美德会永久留存下来,八代子孙会将美誉传播出去。

家贫人口众,难聚一堂中。家里贫穷人口众多,很难聚集到一起。

只因求生计,各自去谋生。为了求生计,只能奔赴到各地去谋生。

都鄯徙固始,孙邢移宣城。儿子卢鄯迁徙到固始,孙子卢邢(字易)移居到宣城。

郕鄣居曲沃,郁邦留洪洞。孙子郕鄣居于曲沃,郁邦留在洪洞。

长男陪我居,返涿有孙郢。长孙陪我居住,孙子卢郢后来返回涿州。

雁行久失序,手足叹飘零。飞雁的阵列久了就会失去秩序,兄弟们为各自飘零而感叹。

常念弟冬云,频思兄有丁。常常念叨起弟弟冬云,也常常想起兄长有丁。

不知落何处,天涯可安宁。他们现在落脚在哪里呀?身处天涯生活的可安宁?

讵料天道变,黄巢叛山东。谁能料到天下将要大乱,黄巢叛军起兵于山东。

治乱无善策,贼兵破帝京。治理纷乱的天下没有良策,贼兵攻破了京城。

天下遂大乱,黎民不安宁。天下于是大乱了,黎民得不到安宁。

家仇尚未报,世乱又适逢。家仇还没有报,正好赶上了乱世。

生灵悲涂炭,遍地闻哀鸿。生灵遭到涂炭,到处都能听到痛哭嚎叫之声。

朝廷无福祉,百姓罹灾星。朝廷没有福祉,百姓更是遇到了灾星。

社稷危旦夕,江山势将倾。社稷危在旦夕,江山将要倾覆。

感此频哀叹,何时能太平。为此感慨而又哀叹,何时才能享受太平?


返回
顶部