五味杂陈怜蒙童

               ——《示添丁》注译赏析

                    李菊月

 

原诗】

春风苦不仁,呼逐马蹄①行人家

惭愧瘴气2却怜我入我憔悴骨中为生涯。

数日不食强强行,何忍索我③抱看满树花.

不知四体正困惫泥人啼哭声哑哑。

忽来案上翻墨汁涂抹诗书如老鸦

父怜母惜掴⑤不得却生痴笑令人嗟

宿春连晓不成米日高始进一碗茶。

气力龙钟头欲白凭仗添丁莫恼爷

 

一、注释

①呼逐马蹄:随着马蹄声的呼叫

2瘴气:中医中的瘴,指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体多指热带原始森林里动植物腐烂后生成的毒气。

③ 索我:要求我。

4老鸭:胡乱涂抹的意思

⑤ 掴:原意是打耳光。

⑥ 不成米:不能吃饭。

⑦莫恼爷:没有恼恨爷儿们。

 

二、译文

春风啊您真不仁义,

你追逐着马蹄把病瘟送给我这行路人家

南方的瘴气也“可怜”我,

竟然钻到我的骨髓里来生活。

我已经好几天没有吃东西了硬是强支撑着

儿子呀你怎么忍心让我抱你去看满树的花呢?

儿子不知道我浑身没力气只是哑哑哭闹,

后来他干脆坐到桌子上用墨汁涂抹我的诗书

尽管这样我和他母亲都不舍得打他一下

儿子还得意地傻笑真叫人哭笑不得啊!

我连着两天没有吃东西了快上午才喝一碗茶

行动不便精神潦倒头发就要急白了。

凭仗儿子的调皮我才有了精神,

添丁儿别怨恨爷儿们啊!

 

三、赏析

这首诗写于812年。

卢仝在811年的寒冬腊月赶赴扬州次年一是因为叔父病重、去世;二是因为从春节前至今半年时间没有卖出房子的着急心情;三是听到韩愈被贬离开洛阳的消息的打击真有八股绳齐断的感觉。外因、内因致卢仝一病不起。卢仝有《客南病》诗。卢仝病后孟简、萧庆中都用心给予调治后来捎信给家里卢仝的妻子带着小儿子添丁去扬州照顾。这首《示添丁》诗就是写卢仝自己病中与添丁儿的互动情况及精神感受。

通篇诗洋溢了作者病中对添丁母子到来的安慰与喜悦之情历述了儿子的皮、可爱自己没有力气抱孩子出门看花、要的无奈;详细勾画出一岁多儿子用汁在诗书上“涂老鸦”的举动表现出父母舍不得出手的宠爱之心。按韩愈元和(811)作《寄卢仝》诗说“去年生儿名添丁”计算添丁也仅有一岁或多点。所以卢仝对儿子的爱怜有加何况自己正在病中。另外作者已经流露出来自己的病还凭仗儿子解除了精神痛苦于是好得就快点。

 

 


返回
顶部