弦琴倾罍君归迎

             ——《走笔追王内丘》注译赏析

                    冯克河

 

原诗】

自识夫子面便获夫子心。

夫子一启颜义重千黄金

平原4孟尝5骨已土,始有夫子堪知音

忽然7夫子不语带席帽8骑驴去。

余对醁醽9不能斟君且来,余之瞻望10心悠哉。

零雨11其濛愁不散,闲花寂寂斑阶苔。

不如对此景含笑倾金罍12

莫问四肢畅,暂取眉头开

弦琴待夫子夫子来不来

 

一、注释

①夫子:古代对男人的尊称。《孟子·梁惠王》:“愿夫子辅吾志。

2启颜:开颜一笑。

③千黄金:千两黄金喻情义珍贵深厚

④平原:战国时期四公子之一。《史记·平原君虞卿列传》:“平原君赵胜者赵之诸公子也。诸子中胜最贤喜宾客宾客盖至者数千人。

⑤孟尝:战国时期四公子之一。《史记·孟尝君列传》:“孟尝君名文姓田氏……孟尝君在薛招致诸侯宾客及亡人有罪者皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之以故倾天下之士。食客数千人无贵贱一与文等。

⑥ 堪知音::可以能够。知音:指了解自己特长的人。《韩诗外传》:“伯牙鼓琴钟子期听之。方鼓琴志在山。钟子期曰:善哉鼓琴巍巍乎如泰山!志在流水。钟子期曰:'善哉鼓琴洋洋乎若江河!钟子期死伯牙琴绝弦终身不复鼓琴以为世无足与鼓琴也。非独琴如此贤者亦有之。荀非其时则贤者将奚由得遂其功哉?

⑦ 忽然:一会儿。《庄子·知北游》:“人生天地之间若白驹之过隙忽然而

巴。

8席帽:用草、藤或竹篾等编成的帽子。唐.李匡文著《资暇集》:“永贞之前组藤为盖日席帽取其轻也。

9)酥醺:(loū qín):一种美酒名。

10瞻望:远望。《诗经.魏风.陟岵》:“陟彼岵兮瞻望父兮。

11①零雨:飘酒之细雨。《太平御览》:“疾雨曰骤雨徐雨曰零雨。

12金罍:(kui)饰金之酒器

 

二、译文

自从与先生相识,我们便成为知心朋友。

见面时先生总是面带笑容情义比千两黄金还重。

平原君和孟尝君都是古代好结交朋友的人,

他们都已不在人世,如今先生可以算得上我的知音了

忽然先生没有给我说一声,收拾行当骑驴而去。

我面对美酒而不能下咽你何时才能回来?我盼望你的心情十分迫切。

飘洒的细雨连绵不断,我心中的愁绪也不能散去

院里的花孤寂开放,台阶上长满了斑斑点点的苔藓。

既然相思徒劳不如含笑举杯畅饮,

不管身体舒服与否,只求暂时忘却心中忧愁。

我怀抱琴弦等待着先生不知先生什么时候才能归来

 

三、赏析

诗的标题“走笔追王内丘”走笔即用笔很快地书写。白居易《馀思未尽加为六韵重寄微之》:“走笔往来盈卷轴除官递互掌丝纶。”追:召。内丘:县名治所在今河北省内丘县。王内丘:其人不详这里以县名代人名。这首诗主要通过写好友离开后无心饮酒赏景、打理生活的失落感表现对友人的深厚情义与深切思念。全诗分三层:

第一层(从“自识夫子面”到“始有夫子堪知音”。)写与王内丘相识后交情之厚。卢仝一生洁身自好交友谨慎。因为他在丰富的人生阅历中深感人心叵测。“人毒毒在心当面如弟兄”“美言不可听深于千丈坑”。正是在人际交往中总结出来的教训他把王内丘视为好友是被其“义重”所打动。“平原孟尝骨已土始有夫子堪知音。”在这两句诗中用了三个典故表明他与王内丘之间的感情已如同伯牙与钟子期高山流水为知音。

第二层(从“忽然夫子不语”到“闲花寂寂斑阶苔”。)写与王内丘离别后思念之深。王内丘作为诗人为数不多的好友之一平时两人之间倾心交谈其乐融融忽然”一词转折得恰到好处。究竟发生了什么变故“带席帽骑驴去”。王内丘“不语”自有他内心不足与他人道的苦衷诗人不能为朋友排忧解难对其离去内心不免增添无限惆怅。面对好酒不能下咽面对美景无心欣赏心情失落中勾起了对友人的思念。王内丘究竟去了什么地方?杳无音讯;在那里生活境况如何无从知道。诗人忧愁之心顿生且无法排解。由失落、思念到忧愁将诗人的内心情感刻画得淋漓尽致。何为“知音”?由此可见。

第三层(从“不如对此景”到“夫子来不来”。)写与王内丘相见的期盼之切。既然忧思难忘愁绪难解“不如对此景含笑倾金罍”。濛濛细雨中端起酒杯含笑畅饮或许能除去心中的苦闷。“莫问四肢畅暂取眉头开。”是诗人忧思不能自解借酒消愁之举。然而“抽刀断水水更流以酒浇愁愁更愁”。这剪不断、理还乱的愁思仍然郁积于内心。那么何以解忧只有怀抱琴弦以待期盼着与王内丘相逢全诗起、转、承、合自然贴切意境深令人回味无穷。

 


返回
顶部