月事人事良可知
——《月蚀诗》(二)注译赏析
李菊月
【原诗】
东海出明月①,清明照毫发②。
朱弦初罢弹,金兔正奇绝③。
三五与二八④,此时光满时。
颇奈虾蟆儿,吞我芳桂枝。
我爱明镜洁,尔乃痕翳之⑤。
尔且无六翮⑥,焉得升天涯。
方寸有白刃⑦,无由扬清辉。
如何万里光,遭尔小物欺。
却吐天汉⑦中,良久素魄⑨微。
日月尚如此,人情良可知。
一、注释
① 明月 :指月亮。
② 毫发:像头发丝一样细微。
③金兔:这里的金兔代表月亮。
4 三五与二八:指十五日与十六日。
⑤痕翳y:眼睛角膜病变后,遗留下来的瘢痕。
⑥六翻liù hé,指鸟类双翅中的正羽。鸟羽的茎状部分,中空透明。
⑦方寸有白刃:方寸:指心,脑海,心思。白刃:锋利的刃具,兵器,引申为屠宰。带刀的人、战争。
8天汉:古时指银河。汉族的名称源于对银河的崇拜和敬畏。汉民族有天汉为族名说法。天汉是汉武帝的年号。
⑨素魄:亦指月亮。有冰魂素魄说。
二、译文
月亮从东海升起来,皎洁明亮的光芒,连头发丝都看得见。
刚刚弹罢琴弦,月亮就亮起来了,十五、十六的月光就比平时亮得多。
但是这时候,癞蛤蟆要吞食我的桂树枝,
我喜欢明镜般洁净的月盘,你却要吞食这上天的眼睛,
你并不是有翅膀的大鸟,怎么能飞到天上去吞老天的眼睛呢?
我真有心宰了你,却不能上天去保护月亮的清辉。
这万里无瑕的光芒,怎么就被小虫艺儿吃掉了。
还把它吐到银河里边去,洁白的光芒很长时间恢复不过来。
哎!星辰日月尚且如此,人间的尔虞我诈,也就可想而知了。
三、赏析
在《全唐诗》和《玉川子集》里都收有这两首月蚀诗,诗名也一样,只是前月蚀诗1700多字,我们权且叫它“大月蚀诗”,那么这一首只有100个字,那就叫“小月蚀诗”吧。
从形式和内容分析,小月蚀诗是继大月蚀诗之后写出的,也可以说后者是前者的补充,且时隔不长。作者可能感到寓意未尽,而用百言再加说明之。前诗有“烂银盘从东海出”,后诗一开头就“东海出明月”,很自然地联系了起来。小月蚀诗进一步说明那天的月食现象,是在月亮光芒最强的时候发生的。
从字义讲,作者引用“天汉”比喻大汉民族,即天下大多数人民。据载:汉高祖刘邦取天下后,国号仍称“汉”;汉武帝年号有“天汉”,盖以苦旱连年,欲“天汉”降雨,故名之。可见,汉族的名称源于对银汉的崇拜和敬畏。“汉”这个字,是我们神圣的文化图腾。以至于后来的汉族、汉字、汉语、汉文化都与汉字有着紧密的历史渊源!
与卢仝的其他诗作一样,即便写物、写事最后都要与现实的人结合起来。这首小月蚀诗,其实是把两首诗中的悲愤情绪,以“日月尚如此,人情良可知”的释怀之言收了个底,只是改换了批判讽喻的手法而已,说明卢仝这时期的政治成熟。