迎新杯中忧思长

——《除夜》注译赏析

冯克河

 

原诗】

 

          

衰残归末遂寂寞①此宵情。

旧国馀千里新年隔数更。

寒犹近北峭风渐向东生

惟见长安陌晨钟度火城

 

殷勤⑤惜此夜此夜在逡巡

烛尽年还别鸡鸣老更新

傩声方去病酒色已迎春。

明日持杯处,谁为最后人。

 

一、注释

  ① 寂寞:孤单冷清。《论衡·程材》:“儒者寂于空室文吏哗于朝堂。

  ② 峭:指山势又高又陡。《韩非子·内储说上》:“行石邑山中见深涧峭如墙深百仞。

  ③ 陌:田间的小路。南北为阡东西为陌。又指“街”。辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》:“斜阳草树寻常巷陌人道寄奴曾住。

  ④火城:古代朝会时的火炬仪仗。明·高启《早至阙下候朝》诗:“驺吏忽传丞相至火城如昼晓寒销。

  ⑤殷勤:殷殷深深地。

  ⑥ 逡巡:迅速、片刻。陆游《除夕》诗:“相看更觉光阴速笑语逡巡即隔年。

  ⑦ 老更新::指旧年。更:换。新:新年。

       8 :(nuó)古时腊月驱除疫鬼的仪式。《论语·乡党》:“乡人傩朝服而立于阵阶。

 

二、译文

我身体衰残欲还家乡未遂心愿,

客居在外今夜倍感孤单冷清。

家乡在遥远的千里之外,

距新年钟声敲响只有短短数更

山势又高又陡的北方寒气逼人

和暖的春风已从东方生成。

只见繁华的长安街上,

晨钟烛火催促百官朝见圣明。

 

我深深地珍惜这除夕之夜

这一夜过得如此迅速。

烛光燃尽旧年将在依恋中告别,

雄鸡一鸣旧岁将被新春更替。

举行驱除疫鬼的仪式正是为了祛除灾病

在欢乐的酒宴上我们同把春迎

明日酒宴上我们举杯共饮,

且看谁是坚持到最后的一个人。

 

三、赏析

标题《除夜》:除的本义是去引申为“易”即交替。除夜指农历一年最后一天的晚上也就是春节的前一天晚上。《除夜》二首五言律诗当作于诗人客居长安之时。

 

第一首:首联“衰残归末遂寂寞此宵情”。交代自己因身体衰弱回家与家人团聚欢度春节的心愿未能实现。在这除夕之夜独自一人客居他乡倍感寂寞孤独。颔联“旧国馀千里新年隔数更”。为什么回家的心愿未遂?还有另一原因家乡距离客居之地远在千里之外路途遥远而再有“数更”新年就要到来想与家人团聚的心愿与现实境况使诗人别有一番滋味在心头。颈联“寒犹近北峭风渐向东生”。冬天的寒冷虽然犹在但春风已从东南生成。暗喻自己的困顿境况只是暂时的人生的道路漫长好运也会像春天的到来一样降临到自己的头上。尾联“惟见长安陌晨钟度火城”。这两句写诗人所见在繁华的长安古道上随着晨钟的敲响文武百官的火炬仪仗正缓缓前行他们在新年的第一天要向天子朝拜。眼见此情此景诗人有何感想是羡慕向往还是不屑为之当时什么心理很难揣测。他的好友韩愈在《寄卢仝》诗中写道:“先生抱才终大用宰相未许终不仕。假如不在陈力列立言垂范亦足恃。”如此评价应该是比较恰当的。

 

第二首:首联“殷勤惜此夜此夜在逡巡”。写诗人非常珍惜除夕之夜的美好时光然而时间如白驹过隙瞬间即逝。颔联“烛尽年还别鸡鸣老更新”。写随着火烛的燃尽旧的一年很快过去雄鸡报晓又开始了新的一年。辞旧迎新是自然规律正如宋代诗人王安石《元日》诗云:“爆竹声中一岁除春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日总把新桃换旧符。”颈联“傩声方去病酒色已迎春”。写新年第一天人们都要祭祀神灵祈祷着在新的一年里能平安、快乐、幸福。同时从万家的酒宴上也已感受到新春的气息。尾联“明日持杯处谁为最后人”。这两句写在明天的酒宴上看谁能狂欢不醉坚持到最后。一生嗜酒是诗人的天性卢仝在这除夕之夜身体病残依旧想在明天的喝酒场上称雄也说明诗人并未因自己生活上的穷困潦倒、政治上的壮志未酬而悲观生活态度仍是积极向上的。



返回
顶部