同命相怜愿邻处
——《龟铭①》注译赏析
李菊月
【原诗】
龟,汝灵于人,不灵于身,致网于津②。
吾灵于身,不灵于人,致走于尘③。
龟,吾与汝邻。
一、注释
①龟铭:为龟做的铭文。龟:俗称乌龟,是现存最古老的爬行动物。特征为身上长有非常坚固的甲壳,受袭击时龟可以把头、尾及四肢缩回龟壳内。大多数龟均为肉食性,亦食植物的茎叶。龟是通常可以在陆上及水中生活,亦有长时间在海中生活的海龟。龟亦是长寿的动物,自然环境中有超过百年寿命的。铭:铭的原意是一种刻在器物上用来警戒自己、称述功德的文字,后来成为一种文体。如刻在碑上,放在书案右边用以自警的铭文叫“座右铭”。刻在石碑上,叙述死者生平,加以颂扬追思的叫墓志铭。韩愈曾受高常之托,做过砚铭。
②网于津:用绳线织成的捕鱼捉鸟的器具。津:指河岸、渡口。
③尘:灰尘,尘世,尘外,尘缘。
二、译文
乌龟啊,咱俩比较,你比我有灵气,都叫你灵龟;
但是你的身体不灵活,往往在河边被网住;
我的身体灵活,可是没有心计,总不能胜于人,以至于落人红尘。
乌龟啊,咱们俩命运相近,我觉得咱俩能做邻居。
三、赏析
这首诗有可能是卢仝看到乌龟慢慢爬行的举动,或乌龟被人网住的现象,触景生情,把自己与乌龟相比,各有各的苦楚,各有各的命运,哎,我能和乌龟相邻!或者是作者经历了人间坎坷复杂的事情,受到刺激而感悟的无可奈何之吟。于是,写这篇短文铭记在心!
