同命相怜愿邻处

                 ——《龟铭①》注译赏析

                      李菊月

【原诗】 

汝灵于人不灵于身致网于津

吾灵于身,不灵于人致走于尘

吾与汝邻。

 

一、注释

①龟铭:为龟做的铭文。龟:俗称乌龟是现存最古老的爬行动物。特征为身上长有非常坚固的甲壳受袭击时龟可以把头、尾及四肢缩回龟壳内。大多数龟均为肉食性亦食植物的茎叶。龟是通常可以在陆上及水中生活亦有长时间在海中生活的海龟。龟亦是长寿的动物自然环境中有超过百年寿命的。铭:铭的原意是一种刻在器物上用来警戒自己、称述功德的文字后来成为一种文体。如刻在碑上放在书案右边用以自警的铭文叫“座右铭”。刻在石碑上叙述死者生平加以颂扬追思的叫墓志铭。韩愈曾受高常之托做过砚铭。

②网于津:用绳线织成的捕鱼捉鸟的器具。津:指河岸、渡口。

③尘:灰尘尘世尘外尘缘。

 

二、译文

乌龟啊咱俩比较你比我有灵气都叫你灵龟;

但是你的身体不灵活往往在河边被网住;

我的身体灵活可是没有心计总不能胜于人以至于落人红尘。

乌龟啊咱们俩命运相近我觉得咱俩能做邻居。

 

三、赏析

这首诗有可能是卢仝看到乌龟慢慢爬行的举动或乌龟被人网住的现象触景生情把自己与乌龟相比各有各的苦楚各有各的命运我能和乌龟相邻!或者是作者经历了人间坎坷复杂的事情受到刺激而感悟的无可奈何之吟。于是写这篇短文铭记在心!

 


返回
顶部