方家教子立身重
——《寄男抱孙》注译赏析
李菊月
【原诗】
别来三得书①,书道违离久。
书处甚粗杀②,且喜见汝手。
殷十七又报,汝文颇新有。
别来才经年③,囊盎未合斗④。
当是汝母贤,日夕加训诱。
尚书当毕功,礼记速须剖。
喽罗儿读书,何异摧枯朽。
寻义低作声,便可养年寿。
莫学村学生,粗气强叫吼。
下学偷功夫,新宅锄蔾莠。
乘凉劝奴婢,园里耨葱韭。
远篱编榆棘,近眼栽桃柳。
引水灌竹中,蒲池种莲藕。
捞漉蛙蟆脚,莫遣生科斗⑤。
竹林吾最惜,新笋好看守。
万箨苞龙儿⑥,攒迸溢林薮。
吾眼恨不见,心肠痛如搊。
宅钱都未还,债利日日厚。
箨龙正称冤,莫杀入汝口。
丁宁嘱托汝,汝活箨龙不。
殷十七老儒,是汝父师友。
传读有疑误,辄告谘问取。
两手莫破拳,一吻莫饮酒。
莫学捕鸠鸽,莫学打鸡狗。
小时无大伤,习性防已后。
顽发苦恼人,汝母必不受。
任汝恼弟妹,任汝恼姨舅。
姨舅非吾亲,弟妹多老丑。
莫恼添丁郎,泪子作面垢。
莫引添丁郎,赫赤日里走。
添丁郎小小,别吾来久久。
脯脯不得吃,兄兄莫捻搜。
他日吾归来,家人若弹纠。
一百放一下,打汝九十九。
一、注释
① 三得书:三次来信
② 粗杀:粗糙,不规范。
③才经年:才经过一年时间。
④ 囊盎未合斗:囊,盛东西的口袋。盎,一种腹大口小的盛器。合(gě)斗,量词,十合为一升,十升为一斗。未合斗,不满合斗。
⑤ 生蝌蚪:像蝌蚪一样小的生命。
⑥万箨(tuò)苞龙儿:生虫子的竹笋外边脱下苞⑦ 脯脯:小孩子爱吃的果脯、点心一类东西。
二、译文
离别后收到你三封来信,路上误了很长时间。
虽然写得很粗糙,高兴的是你自己写的。
殷十七又来信告诉我,你的文章也有很大进步。
离别才一年,你脑袋和肚子里还没有装太多知识,
这都是你母亲黑夜白天对你教导的结果。
目前尚书已经读完,接着该好好研读礼记了。
儿啊,读书只要下功夫,与精兵强将摧枯拉朽没啥两样。
读书要求甚解,须轻读静思,钻进去才能活到老学到老。
你不要学一般的孩子,大喊小叫的却没有学进去。
放学后要抽点空,到新宅子里锄锄杂草,
劝家里下人,趁乘凉管理一下韭菜和葱,
园子外围用荆刺榆条编起篱笆,近处要栽上果树。
竹子要经常浇水,池子里要种上莲藕,
如果捞青蛙、蛤蟆,可不要伤害蝌蚪小生命。
我最喜欢竹园,一定要看好新出的竹笋,
无数的小竹笋,长起来就能攒聚成大竹林。
我只恨现在还不能看见,心里急得抽疼着呢。
买宅子的债一天天多起来,正等着用这卖钱还债呢。
小竹笋正愁长不成林,你可不能剥着吃啊。
我这样一遍遍嘱托你,你能让竹笋竹林成活吗?
你的师傅殷十七是我的师友,
读书有不懂,经常请教请教他。
你要握紧拳头记住我的嘱咐:
千万别沾酒,不要掏鸟窝打鸡撵狗,
小时候这样没大伤害,谨防恶习难改。
这种坏习惯养成是非常恼人的,
你的母亲肯定不能接受。
你要放任自己惹恼弟妹和姨舅,他们就会和你我不亲近不和睦了。
不要把添丁惹哭弄得蓬头垢面,
不要带着添丁到炎热的太阳底下去玩。
添丁还很小,离别我好久了,
家里有点好吃的,你当哥哥的别搜捻去了。
到时候我回去,家里人告你的状,
我不打你一百下,也打九十九下。
三、赏析
这首以诗歌作书信的诗,是卢仝在812年病好之后,写给大儿子抱孙的。全诗可分四层:第一层主要表扬儿子抱孙学业上的进步,与其母的管理和教导密不可分。并告诉儿子读书做学问的精神和方法,要聚精会神,潜心攻读,活到老学到老。
第二层是谆谆告诫儿子,作为家里头大的男孩子,除把书念好外,还要帮助家里做力所能及的事情,如编篱笆、整菜园、看竹笋、种莲藕,等等;同时告诉儿子要珍爱动物,哪怕是最小的蝌蚪。
第三层卢仝苦口婆心给儿子讲:我们的家庭负担很大,人口多,有债务,你一定要养成尊师爱友的好习惯。尤其不要沾染喝酒、捉鸟、撵鸡打狗的坏习气,谨防长大了恶习难改。
第四层卢仝用不少笔墨教育儿子一定要与家庭成员搞好关系,尊长爱幼,特别是小儿子添丁,交代又交代,不要与添丁争食物吃,不要把添丁带到红太阳下晒……最后,还用调侃的语气,吓唬抱孙。
通篇阅读,这是一封普通家书。从中我们可以看出作者重视父子之情;关心儿子与家庭成员的关系相处;一点一滴教孩子做事做人。同时也可看出他的大儿子抱孙时年也就是十几岁:已经读完了《尚书》,还能到园里除草做事。但还毕竟是个孩子,还会给弟弟争东西吃。所以这里给我们提供的年龄很重要。从中我们看到卢仝不仅自己坦荡为人,对下代的培养教育也是非常认真和重视。文中尽见“耕读传家”的教子主旨,已可窥见卢仝中年之后的立身方向。
