不平则鸣韵非孤
——《夏夜闻蚯蚓吟》注译赏析
徐战云
【原诗】
夏夜雨欲作,傍①砌蚯蚓吟。
念尔无筋骨,也应②天地心。
汝无亲朋累③,汝无名利侵④。
孤韵似有说⑤,哀怨何其深。
泛泛⑥轻薄⑦子,旦夕还讴吟⑧。
肝胆异汝辈,,热血徒9相侵。
一、注释
① 傍:依靠。
② 应:接受,应和。
③ 累:牵连。
④ 侵:侵害。
⑤ 说:说法,议论。
⑥ 泛泛:平凡,普通。
⑦ 轻薄:轻佻,随便,不严肃。
⑧ 讴吟:歌唱。
9 徒:空,徒然。
二、译文
夏天的夜晚雨要下起来了,靠近台阶的地方有蚯蚓在吟唱。
想你虽然没有筋骨,却能应和天地之心。
你没有亲朋好友的拖累,你也没有谋取功名利禄的烦恼。
你的吟唱中似乎有话要说,听得出你的哀怨是多么的深沉。
你这无足轻重的小小虫儿,从早到晚还能吟诉哀怨。
我一个忠肝义胆的人却不同于你们,岂能空怀热血白白遭受欺凌。
三、赏析
这首诗是卢仝以对一种小小动物的观察而发的感慨,因其寓意深刻、立意高远而为千古传诵。
诗的开头有一引出:“夏夜雨欲作,旁砌蚯蚓吟。”夏夜的雨就要来了,有蚯蚓在石阶低吟。实际上,这是诗人的假想。紧接着诗人陡然发问,如岩浆喷涌,冲天而出。诗人直追问蚯蚓,你这样不被重视的小动物,你没有亲戚连累,又没有名利相侵,你有什么哀怨,还要日夜讴歌、呻吟,是否也想议论什么,也想有什么说法。这看似在追问蚯蚓何有哀怨,但实则包含了诗人对现实生活的幽怨与发泄。这首诗不像其他诗明确与社会牵连,在这首诗里,诗人把蚯蚓拟为无名无利人群的代表,“孤韵似有说,哀怨何其深”,这样的人群也有喜有忧有怨有叹,从而烘托出人的心声。赋予了蚯蚓以人类的感情与行为,这正反映出诗人由此情此景到现实社会的联想与鸣之不平。诗的结尾对蚯蚓的举动表示怜悯和嘉许,“泛泛轻薄子,且夕还讴吟”。接着提出反问“肝胆异汝辈,热血徒相侵”,自己活在世上,为什么竟连一条小小的蚯蚓都不如呢?
全诗始终围绕一个“吟”字,对人生的磨难和不幸由衷而发了些许感慨。当令世事,宦官当道,连蚯蚓这样的小动物都鸣其不平,这的确是令人感慨万端的。诗人联想到自己连一条小小的蚯蚓都不如,穷困潦倒,和家人吃了上顿没下顿,空有满腔热血,却因贫穷满腹才华却找不到明君而得以施展,时常遭人欺辱。
