不平则鸣韵非孤

               ——《夏夜闻蚯蚓吟》注译赏析

                      徐战云

 

原诗】

夏夜雨欲作①砌蚯蚓吟

念尔无筋骨,也应②天地心

汝无亲朋累汝无名利侵

孤韵似有说哀怨何其深

泛泛⑥轻薄⑦子旦夕还讴吟

肝胆异汝辈,热血徒9相侵。

 

一、注释

① 傍:依靠。

② 应:接受应和。

③ 累:牵连。

④ 侵:侵害。

⑤ 说:说法议论。

⑥ 泛泛:平凡普通。

⑦ 轻薄:轻佻随便不严肃。

⑧ 讴吟:歌唱。

9 :徒然。

 

二、译文

夏天的夜晚雨要下起来了靠近台阶的地方有蚯蚓在吟唱。

想你虽然没有筋骨却能应和天地之心。

你没有亲朋好友的拖累你也没有谋取功名利禄的烦恼。

你的吟唱中似乎有话要说听得出你的哀怨是多么的深沉。

你这无足轻重的小小虫儿从早到晚还能吟诉哀怨。

我一个忠肝义胆的人却不同于你们岂能空怀热血白白遭受欺凌。

 

三、赏析

这首诗是卢仝以对一种小小动物的观察而发的感慨因其寓意深刻、立意高远而为千古传诵。

诗的开头有一引出:“夏夜雨欲作旁砌蚯蚓吟。”夏夜的雨就要来了有蚯蚓在石阶低吟。实际上这是诗人的假想。紧接着诗人陡然发问如岩浆喷涌冲天而出。诗人直追问蚯蚓你这样不被重视的小动物你没有亲戚连累又没有名利相侵你有什么哀怨还要日夜讴歌、呻吟是否也想议论什么也想有什么说法。这看似在追问蚯蚓何有哀怨但实则包含了诗人对现实生活的幽怨与发泄。这首诗不像其他诗明确与社会牵连在这首诗里诗人把蚯蚓拟为无名无利人群的代表“孤韵似有说哀怨何其深这样的人群也有喜有忧有怨有叹从而烘托出人的心声。赋予了蚯蚓以人类的感情与行为这正反映出诗人由此情此景到现实社会的联想与鸣之不平。诗的结尾对蚯蚓的举动表示怜悯和嘉许“泛泛轻薄子且夕还讴吟”。接着提出反问“肝胆异汝辈热血徒相侵自己活在世上为什么竟连一条小小的蚯蚓都不如呢?

全诗始终围绕一个“吟”字对人生的磨难和不幸由衷而发了些许感慨。当令世事宦官当道连蚯蚓这样的小动物都鸣其不平这的确是令人感慨万端的。诗人联想到自己连一条小小的蚯蚓都不如穷困潦倒和家人吃了上顿没下顿空有满腔热血却因贫穷满腹才华却找不到明君而得以施展时常遭人欺辱。

 


返回
顶部