劝酬国事为民躬
——《扬州送伯龄过江》注译赏析
徐战云
【原诗】
伯龄不厌山,山不养伯龄。
松颠有樵堕,石上无禾生。
不忍六尺躯,遂作东南行。
诸侯尽食肉,壮气吞八纮①。
不唧溜钝汉②,何由通姓名。
夷齐③饿死日,武王称圣明。
节义士枉死,何异鸿毛轻。
努力事干谒④,我心终不平。
一、注释
①纮(hóng):通宏,宏大。
②不唧溜钝汉:此句意为反应迟钝的人。
③ 夷齐:伯夷,叔齐,为兄弟二人。商朝孤竹君之子,反对武王伐纣,周建立后,在首阳山不食周粟而饿死。
④ 谒( yè):晋见、拜见。
二、译文
伯龄热爱这山水,怎么弃山走。
山上昏庸主,不能容伯龄。
松树虽繁茂,亦有枯枝坠。
无生机的顽石上,怎有稼禾生于心不忍啊,六尺英雄才。
生才不逢时,故尔东南行。
当权者只知鱼肉百姓,不能识英才。
凭强不行仁义,壮气凌八方。
昏庸无能的当权者,怎能惠及民生。
介鲁莽夫,有何理由与他互通姓名。
伯夷和叔齐在首阳山饿死之日,武王姬发攻破殷商,赢得万民称颂。
他们都是节烈义士,就这样没有价值的枉死,无异于死得比鸿毛还要轻。
如果你努力干事业,为民做事而得不到重用,我心也要为你鸣不平。
三、赏析
卢仝这首诗语言平淡,不尚用典,然而在平淡中却传达出他珍重友情的真情实感。诗虽冠以“过江”却是以“过江”而抒怀,寄托深远。伯龄是他的好友,满腹才华而得不到统治者重用,最后无奈离开这个地方而另投他乡。在诗中,诗人通过直叙方式借以表明为伯龄鸣不平的思想情绪,同时也是对当权者不识人、不任用人才的讽刺和鞑伐。
开篇首联明确提出伯龄是热爱这片土地的,他是愿为这里的人民做些事情的但由于统治者没有知人善任的眼光,致使他英雄无用武之地,而伯龄最终选择逃避现实而别觅生路。其一个“厌”字,一个“养”字,把伯龄的心理活动描述得淋漓尽致,一位恃才自傲、清静无为的雅士形象跃然纸上。
第二联用“松颠有樵坠,石上无禾生”这样简单的自然界现象来说明“茂盛松树上尚有焦枯枝落下,何况毫无生机的石头上怎能生出禾苗呢”,把统治者比“石头”真是遣词造句用到极致。后面的“不唧溜钝汉”正是指向当权者昏庸无能的投枪和匕首,是极具讽刺的讨伐檄文。
第三至五联,是写伯龄选择逃避现实,过江谋生。“不忍”,则表现诗人对伯龄惋惜。四联主要说明统治者只知道鱼肉百姓,昏庸当权,怎能识得英才,勾画出当权者不可一世的嘴脸。第五联明确提出“不唧溜钝汉,何由通姓名”,把伯龄与当权者的矛盾一笔勾勒出来。对像这样的鲁莽武夫,伯龄对他们嗤之以鼻、不屑一顾,连姓名都不告诉他们。
诗的后三联,紧扣送友的场景,写临别时对朋友的叮咛之词。他规劝伯龄说,伯夷和叔齐他们都是殷商的旧臣民,武王攻破镐京商纣泯灭之时,他们在首阳山不食周粟而饿死,也不为武王所用。但应该认识武王是一个圣明君主,节义士枉死那是比鸿毛还要轻的。最后告诫伯龄,努力为民做事,为国尽力,有才能应报效国家,假如这样还遭刁难,我也会为你鸣不平的。这是卢仝和伯龄的处事态度的不同之处,给读者留下了细细品味咀嚼的想象空间。
从这首诗来看,充分体现了诗人忧国忧民的爱国情怀。诗人痛恨那腐败无为的当权者。他抨击权奸,语言犀利,鞭辟人里,甚至对他们不屑一顾;他规劝朋友字字句句透露出积极进取之意。因此,卢仝的诗平白直叙,极富有果敢雄决之意。此外,卢仝的诗在唐代的送友人诗中也是独具一格的,开启了以景物写宦游写归思而气象不凡的新格局。
