相思一夜梅花发

                ——《有所思①》注译赏析

                      徐战云

 

原诗】

当时我醉美人家美人颜色娇如花。

今日美人弃我去青楼2珠箔天之涯。

天涯娟娟③姮娥④月,三五二八盈又缺。

翠眉蝉鬓⑤生别离一望不见心断绝。

心断绝几千里。

梦中醉卧巫山云觉来泪滴湘江水

湘江两岸花木深,美人不见愁人心

含愁更奏绿绮琴调高弦7绝无知音。

美人兮美人,不知为暮雨分为朝云。

相思一夜梅花发忽到窗前疑是君。

 

一、注释

①有所思:汉乐府《铙歌》名以首句“有所思”为名。写一女子欲与情郎决绝时的犹豫之情;一说当与《上邪》合为一篇系男女问答之词后人以此为题赋诗多写男女情爱事。

2)青楼:豪华精致的楼房常指美人的居所。

③ 娟娟:美好。

④ 姮娥:即“嫦娥”指月亮。

⑤ 翠眉、蝉鬓:均指美人。翠眉用深绿色的螺黛画眉。蝉鬓古代妇女的一种发式望之缥缈如蝉翼故云。

⑥绿绮:琴名。汉司马相如有琴叫绿绮。

7调高弦:曲调高雅。

 

二、译文

曾忆当时我醉倒美人之家,美人如西施美貌如花。

今日美人你离我而去,翠楼上红帘挂在天之涯

天边美丽的明月居嫦娥十五、十六月儿圆满怎能又缺。

绿翠眉扎秀发的你怎能与我离别,怅望不见我心欲碎呀。

心欲碎千里遥思你可知。

睡梦中我醉倒在巫山的云中随风漂游,觉醒来相思泪酒满湘江水。

湘江两岸花木丛生深千尺美人你不知离愁人的心。

愁绪难解我再弹相如的绿绮琴凤求凰的乐曲中怎不见文君知音。

美人呀我的心中人。

(我相思)已分不清黄昏的雨还是早晨的云

我相思一夜梅花早开为我发忽然间窗前的构花起舞就是你

归来吧我们永远不分离。

 

三、赏析

卢仝一生痴迷研究诗作除了有关政治、社会题材的优秀诗作外还有大量的以日常生活为题材的诗篇。正如这首《有所思》表面上写的是深沉的爱情实际上却是借以寄托诗人的理想抒写作者的胸臆。

本诗语言精美婉转清丽;兴味隽水富于情思。读完此诗你仿佛看见一个愁肠百结的男人站在湘水畔巫峡边茕茕孑立。面对着一江碧水、森森花木哀哀长歌他的深情悲戚大有太白醉卧弃我去者昨日之日不可留的颓然。他的辗转难断却又应了那一句天不老情难绝心似双丝网中有千千结。有情众生总不免乱我心者今日之事多烦忧。这个事不见得是情事这个人也不见得是美人男人。卢仝的一生不见有什么情事见诸书端而他一直半隐想必也是静默寡然的性子比不得杜牧元稹行事风流。诗人是一个富于同情心的人他希望这些以平凡的日常生活为题材的诗作能够为普遍人们理解和喜爱能够给他们带来欢乐而当他们遇到痛苦或不幸的时候能够给他们以鼓舞和抚慰。

本诗可分为三层第一层为前四句诗人“醉”之后看到美人的美。“娇如花字以花的绚丽怒放写出美人的丰韵娇羞如兰美艳如芍药恣意如牡丹写出了美人的饱满润泽。“天之涯”三字写出美人距我之遥不可及。也使诗歌开篇跌宕起伏吸引读者。

接下来四句为第二层写出别后的失落惘以及思念绵绵“三五”指十五,二八”指十六写出作者对月怀人在时光流逝中对美人的期盼。“心断绝”采用叠章句法在长句中用短句使诗歌活泼灵动

其余内容为第三层由现实入梦境。思君如雾更如梦在思念不得继面自夜不分。这几句写仙女、仙人、仙境、仙音但美人难觅写出作者的苦、泪和夜不成寐极写思念之浓烈思念之沉醉与忘我。最后水到渠成地吟出:“相思一夜梅花发忽到窗前疑是君。

本诗最为人称道的是最后两句将相思之情写得有形有色连香气也隐然鼻端了。还有那点揣测和欣喜因为太思念一个人而出现的眼前幻觉“忽到窗前疑是君”被容若化在《青衫湿》里“忽疑君到漆灯风飚痴数春星屡屡为评家称道。容若自是为亡妻而在卢仝你很难说这相思是为了弃他而去的美人还是为了遥不可及的男儿理想。

乐府题材适合写天长日久的绵绵爱情故事其实无论是汉乐府中的女性还是唐乐府中的这位男性异地相思之痛本来就是不分性别的。卢仝写美人还是写他的政治失意用香草美人的传统表达着他的失落爱情该远离政治。一个男性也可以将情丝梳理得此等细腻那相思一夜梅花发带着的是你的香气扑鼻而来清水兰心不必再被这情丝滋扰春日共醉百花芳总待一段香。

 

 


返回
顶部