闻道欲来相问讯

               ——《月下寄徐希仁》注译赏析

                       徐战云

 

【原诗】

夜半沙上①行月莹天心明,

沙月浩无际此中离思生。

上天何寥廓下地何峥嵘

吾道岂已矣为君倾兕觥

 

一、注释

① 沙上:钱塘江岸一地名。

② 寥廓:宽阔无边。

③ 峥嵘:凶险不平

④兕觥(si gōng):犀角做的酒杯。

 

二、译文

深更半夜我在沙上漫行品莹的明月给夜空一片光明。

明月照沙滩浩浩无际此时此刻一怀离思心头生。

天啊你是何等的广大地啊你是何等的高险不平

徐君啊我们的理想岂能终结明月夜我为你准备好酒杯畅怀对饮。

 

三、赏析

该诗写月夜的景色但着笔却在诗人在离别时对友人的一片深情亲切有味。全诗构思新巧自然流畅跌宕有致。情深意真明白如话丝毫不见为律诗束缚的痕迹。

诗记下的是诗人夜半时分行走钱塘江边思念友人的感怀。下弦月的天空明净澄澈周围一片寂静人的心情也是如此平静闲适。天空浩瀚无垠深邃神秘。如烟的水汽笼罩在钱塘江上月光映照着江边的沙岸笔墨清淡迷蒙冷寂又气氛浓烈。一幅朦胧冷清的水色夜景朦胧淡雅而又冷清愁寂在柔和幽静中隐隐微微浮动游走的意态。

清冷美丽的月光自然会引发人的想象影响人的情绪但并不损害诗人“明月千里寄相思”的情怀。这看似写实却也隐含着诗人的历史感受即经历了现实世界的残暴、邪恶但大自然依旧美艳和壮丽。诗人轻轻一笔将这沉重的历史一页翻带过去正反映出诗人“吾道岂已矣”的抱负和豪气。诗人看“沙月浩天际”却不重夜景描写重的是“为君倾兕觥”。这既是他在月夜的实见又是在铺写他志向高远的背景;由这天空明净澄澈的月夜才见出了“此中离思生”的感慨。诗人月夜思友也见出与常人的相异平常人独自蹒跚在月光下多会引起的是归思愁意而在诗人眼中“月莹天心明”月光给夜间万里光明想着与徐希仁的友谊像明月般纯洁无瑕。“上天何轮廓下地何峥嵘我们能想象到作者叫天天不应、叫地地不灵的伤痛相会无期时作者对徐希仁的真切思念。

诗人的望月寄怀将悠远的夜空化为对相见友人的渴望这种对永恒生命的深思是会让人肃然起敬的而这种伟大的孤独感的抒发形式又影响到宋一代词人、成为他们仿效的对象和表达的套路。


 


返回
顶部