知雄守雌为与争
——《杂兴》注译赏析
史颂光
【原诗】
意智未成百不解,见人富贵亦心爱。
等闲对酒呼三达①,屠羊杀牛皆自在。
放心为乐笙歌攒②,壮气激作风霜寒。
厨中玉馔盈金盘,方丈③厌见嫌不餐。
飞鹰跃马实快性,唇腐齿烂空巑岏4。
岂期福极翻成祸,祸成身诛家亦破。
昨朝惆怅不如君,今日悲君不如我。
否泰⑤交加无定主,懒学风云戢⑥翎羽⑦。
绿酒清琴好养生,出将入相无心取。
三五图书⑧旧揣摩,五千道德⑨新规矩。
一、注释
① 三达:指三位贤达挚友。
② 攒:聚拢,集中。
③ 方丈:指方丈之食。极言肴馔的丰盛。
4嶗屼:形容牙齿的尖锐。
⑤否泰:出自《易经》,指世道盛衰、人世通塞或运气好坏,
⑥ 戢:收敛,收藏。
⑦翎羽:指鸟的羽毛。
⑧ 三五图书:指河图与洛书。
⑨五千道德:指老子的《道德经》。
二、译文
我是个天生愚钝人,看到别人富贵也高兴。
呼朋唤友相聚饮酒,宰羊杀牛悠闲烹佳肴。
吹笙唱歌纵心欢乐,心中壮气充沛似寒风。
佳肴丰富盈满金盘,方丈之桌美味尽开怀。
生当飞鹰驰马放纵,死后枯骨峭立万事空。
谁能料到福极变祸,横祸飞来杀身亦家亡。
昨天还在羡慕他家,今日反可怜君不如我。
祸福轮替变换不定,不如收敛羽翼除雄心。
美酒素琴自娱养生,出将入相不是我本意。
河图洛书常自揣摩,从道德经中翻悟新意。
三、赏析
《杂兴》是有感而发,随事吟咏的诗篇。唐宋许多诗人都有以“杂兴”为题的诗篇。比如唐代李颀的《杂兴》、储光羲的《田家杂兴》和王昌龄的《杂兴》,以及宋代范成大《四时田园杂兴》,等等。
本诗可分为两部分,第一部分极写生活的奢侈,第二部分调转笔锋,极说人世祸福无常。两部分形成鲜明的对比,中心意思突出。开篇作者便说“见人富贵亦心爱”,表现出诗人豁达平淡的性情。然后用大量笔墨渲染朋友聚会热闹繁华的景象,“屠羊杀牛”做的佳肴,放在价值不菲的金盘子上,让人垂涎;又有丝竹管弦美妙乐曲相伴。这富贵的生活激起了诗人豪迈的情怀。诗人深感人生短暂,生当飞鹰驰马,尽情放纵,否则等到枯骨一堆时就会万事空。第六句笔锋快速转换,一改上半部分的奢靡浮华,进人到思索人生祸福的理性情景中。诗人认识到,祸福无常祸来身诛家亡,不如把酒调琴,颐养天年,沉浸于河洛文化和老子道德经的博大精深中,知雄守雌,以无为为有为,以不争而为争,则天下莫能与之争。