《楼上女儿曲》赏析

翟明忠 苗爱香

 

原诗】卢仝

谁家女儿楼上头,指挥婢子挂帘钩

林花撩乱心之愁,卷却罗袖弹箜篌①

箜篌历乱五六弦,罗袖掩面啼向天

相思弦断情不断,落花纷纷心欲穿

心欲穿,凭栏干。

相忆柳条绿.相思锦帐寒

直缘感君恩爱一回顾使我双泪长珊珊

我有娇靥待君笑我有娇蛾待君扫。

莺花烂熳君不来及至君来花已老。

心肠寸断谁得知玉阶幂历④生青草

 

【注释】

①箜篌:古代一种弦乐器。②靥(yè):脸上的酒窝。③莺花:英花。④幂历:时间长。

 

【译文】

谁家的姑娘在高楼指挥着仆人在挂帘钩。林花烂漫缭乱心头之愁,卷挽罗袖,轻弹箜篌。满目愁绪箜篌弦断五六弦,罗袖掩面啼泪涟涟对苍天。(郎啊郎)相思弦断啊情不断,落花纷纷难断我望眼欲穿心欲碎。望眼欲穿心欲碎,独倚栏杆望飞雁。曾忆昔日相遇柳条初绿时,今日相思独在罗帷心头寒。只觉得郎君恩爱泪眼在看我,使我双目泪涟涟。我的花容月貌待君归,我有娇娥罗床待君扫。如今莺花烂漫,君何不归来。郎啊,如今你不归来待何时,来迟花老长相叹。思君心肠寸断谁人知,忍看门前玉阶青草  (翟明忠)

 

【赏析】

词中痴情女子对爱人的思念,真挚感人。让婢女挂起帘钩,看见了纷乱的林花,勾起妇人无限的思念,这点好似《牡丹亭》中杜丽娘游园惊梦的春恨。望极春愁,所以弹琴显情可琴声不悦耳动听,思妇就掩面痛哭起来,这啼哭声让人心碎。窗外是落英缤纷,纷纷坠落的花,正是妇人绵绵的思念。落花无语,但他不懂妇人的愁肠百结,黯然伤神。于是凭栏思索,回忆离别的甜蜜与温馨

“相忆柳条绿相思锦帐寒”这两句容量极大写出别后夜夜辗转反侧,就连锦帐也是寒意深深。一年又一年的折柳变成新绿变成萧索。柳呀你可曾记得当初我们的分别那样的脉脉含情那样的依依不舍留念不忍分别想让你留下。

只因有你的爱我便一辈子爱上了你你的关爱让我感念我用娇靥如花等待你的容颜期待你轻捧我的脸凝视我的一颦一笑在灿灿花中更加幸福。但你不会再来可我等在季节中的容颜已经衰老。正如郑愁予的名作《错误》一样的写思妇闺怨却充满着一种羁旅乡愁的悲郁情调和堪足玩味的苍凉加之优美意境和语言运用运用隐喻、通感、暗示等修辞采用了幻觉、梦幻、甚至自动、半自动的语言以充满新鲜和陌生化的手段给读者造成强烈刺激。

以音乐感来增强诗的美感和魅力。他用优美的中国文字将这一切组合成一个整体时浓郁的诗情、深邃的意境就出现了。(苗爱香)



返回
顶部