《楼上女儿曲》赏析
翟明忠 苗爱香
【原诗】卢仝
谁家女儿楼上头,指挥婢子挂帘钩。
林花撩乱心之愁,卷却罗袖弹箜篌①。
箜篌历乱五六弦,罗袖掩面啼向天。
相思弦断情不断,落花纷纷心欲穿。
心欲穿,凭栏干。
相忆柳条绿.相思锦帐寒。
直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。
我有娇靥②待君笑,我有娇蛾待君扫。
莺花③烂熳君不来及至君来花已老。
心肠寸断谁得知玉阶幂历④生青草。
【注释】
①箜篌:古代一种弦乐器。②靥(yè):脸上的酒窝。③莺花:英花。④幂历:时间长。
【译文】
谁家的姑娘在高楼指挥着仆人在挂帘钩。林花烂漫缭乱心头之愁,卷挽罗袖,轻弹箜篌。满目愁绪箜篌弦断五六弦,罗袖掩面啼泪涟涟对苍天。(郎啊郎)相思弦断啊情不断,落花纷纷难断我望眼欲穿心欲碎。望眼欲穿心欲碎,独倚栏杆望飞雁。曾忆昔日相遇柳条初绿时,今日相思独在罗帷心头寒。只觉得郎君恩爱泪眼在看我,使我双目泪涟涟。我的花容月貌待君归,我有娇娥罗床待君扫。如今莺花烂漫,君何不归来。郎啊,如今你不归来待何时,来迟花老长相叹。思君心肠寸断谁人知,忍看门前玉阶青草翠。 (翟明忠)
【赏析】
词中痴情女子对爱人的思念,真挚感人。让婢女挂起帘钩,看见了纷乱的林花,勾起妇人无限的思念,这点好似《牡丹亭》中杜丽娘游园惊梦的春恨。望极春愁,所以弹琴显情可琴声不悦耳动听,思妇就掩面痛哭起来,这啼哭声让人心碎。窗外是落英缤纷,纷纷坠落的花,正是妇人绵绵的思念。落花无语,但他不懂妇人的愁肠百结,黯然伤神。于是凭栏思索,回忆离别的甜蜜与温馨。
“相忆柳条绿,相思锦帐寒”这两句容量极大,写出别后夜夜辗转反侧,就连锦帐也是寒意深深。一年又一年的折柳,变成新绿,变成萧索。柳呀,你可曾记得当初我们的分别,那样的脉脉含情,那样的依依不舍,留念,不忍分别,想让你留下。
只因有你的爱,我便一辈子爱上了你,你的关爱让我感念,我用娇靥如花等待你的容颜,期待你轻捧我的脸,凝视我的一颦一笑,在灿灿花中更加幸福。但你不会再来,可我等在季节中的容颜已经衰老。正如郑愁予的名作《错误》,一样的写思妇闺怨,却充满着一种羁旅乡愁的悲郁情调和堪足玩味的苍凉,加之优美意境和语言运用,运用隐喻、通感、暗示等修辞,采用了幻觉、梦幻、甚至自动、半自动的语言,以充满新鲜和陌生化的手段给读者造成强烈刺激。
以音乐感来增强诗的美感和魅力。他用优美的中国文字将这一切组合成一个整体时,浓郁的诗情、深邃的意境就出现了。(苗爱香)
