《卓女①怨②》注译赏析
李志娟
【原诗】卢仝
妾本怀春女,春愁不自任。
迷魂随凤客③,娇思入琴心。
托援交情重,当垆④酌意深!
谁家有夫婿,作赋得黄金⑤。
【注释】
(一)司马相如将聘茂陵人女为妾,其妻卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃罢。
(二)①卓女:即汉司马相如的妻子卓文君。2)怨:诗的一种题材。表达衷伤、愁苦心情的题意。③凤客:凤,司马相如弹绿绮琴,曲名《凤求凰》此指弹凤求凰的人。4垆:旧时酒店用以温酒的土炉台。⑤司马相如家贫,开酒店谋生,文君卖酒坐台。其岳父卓王孙为临邛令,是邛中富户,深以为耻,分给卓文君钱百万,到成都置田宅遂为富人。
【译文】
我本来是待字闺中的女子,春天的忧思让我无法排解。我的魂魄随着英俊的客人,琴声融入了我的相思柔情。托付女儿的情意深重,当垆卖酒意味深长。哪个家里的郎君,因为一篇赋而得到黄金的赏赐呢。(李志娟)
【赏析】
该诗以“怀春女”的口吻,通过卓文君与司马相如的典故,发出“谁家有夫婿,作赋得黄金"的感慨。表面为“闺怨之词”,实则寓托政治上不得用的失意与惆怅之情。
渴慕“夫婿”,意指渴望政治上得到君主或者政治上有力者的赏识提携,从而能够实现自己对政治前途的渴望与设计,并最终实现自己的人生价值与理想。这种对政治有所期待却无把握继而转为失望的愁思,采用寓托的手法,通过一个怨妇的口来表达身世沉浮之感,反映了诗人怀才不遇的孤寂怅惘之情。
卢仝诗歌一个比较突出的特征就是喜用反问句的话语方式。文末“谁家有夫婿,作赋得黄金",以反问之笔收束全诗,给人一种言已尽而意无穷之感,同时引人之深思,寄表惆怅期待之情。(李志娟)
