《扬子津①》注译赏析
翟明忠
【原诗】卢仝
风卷鱼龙暗楚关,白波沉却海门山。
鹏腾鳌倒且快性,地坼天开总是闲。
【注释】
①扬子津:南京东十五里,有渡口,叫场子津。
【译文】
江风卷鱼龙越度楚关,汹涌的波涛隐迹海门山.鹍鹏击水鲨鳖逐浪是它快乐的天性,纵然是地裂天崩也自在等闲。(翟明忠)
【赏析】
阅读本诗,浮想联翩,你会看到这样一幅画面:诗人站在扬子津渡口,看到江流滚滚,在风浪怒涛,卷带水中鱼或其它一些水中生物,向远方涌去。水与石相击产生白色的波浪,到海门山就看不见了。你只见鹍鹏击水,鲨鳖逐浪,它们毫不畏惧,展现其快乐的天性。这时即使地裂天崩,它们也不会有什么畏惧吧。诗人看见这一奇观,诗人陶醉了,羡慕之极。想到自己满腹才学,得不到统治者的重用,郁郁而不得志,不能像鹍鹏击水、鳌鳖逐浪一样,纵横驰聘,一展志向抱负。展现自己为国为民的情怀,发挥自己的经天纬地的才能。这哪里是诗,简直就是一曲生命的畅想曲,他激情澎湃欲放飞理想的翅膀。何时能像鱼儿得水、鹍鹏展翅到中流击水报效国家呢?(翟明忠)
