天和清高冶操守
——《赠金鹅山人沈师鲁》注译赏析
史颂光
金鹅山中客①,来到扬州市。
买药床头一破颜②,撇然便有上天意。
日月高挂玄关③深,金膏④切淬肌骨异。
人皆食谷与五味,独食太和⑤阴阳气。
浩浩流珠⑥走百关,绵若存⑦有深致。
种玉不耕山外非内粹。
凿儒关⑧决文泉⑨彰,风雅因君不复坠10。
光不外照11刃不磨,回避人间恶富贵。
三日四日五六日,盘礴12化元搜万类。
昼饮兴酣陶天和13,夜话造微☑14精魅。
示我插血不死方15,赏我风格不肥腻。
肉眼不识天上书,小儒16安敢窥奥秘。
昆仑路隔西北天,三山后浮不著地。
君到头17来忆我时,金简18为吾镌11一字。
一、注释
① 金鹅山中客:指沈师鲁。金鹅山,案《杭州府志》:“金鹅山在赞潜县南一里,高八十丈,周迥二里。”传说昔有金鹅飞集于此。沈师鲁,当为金鹅山修行道士,诗人另有《忆金鹅山沈山人二首》与其有关。济源南部山区也有叫金鹅的村落,故有人说沈师鲁是在济源金鹅山修行的道士。
2破颜:露出笑容。宋之问《发端州初入西江》:“破颜看鹊喜,拭泪听猿啼。
此二句指诗人本卧病床头,一见沈山人不觉欣喜,顿觉要飘然飞升成仙一样。
③玄关:道教内丹名词,犹玄窍。
4金膏:道教传说中仙药。
⑤太和:天地之间冲和之气,《易·乾》:“保合太和,乃利贞。”阴阳气:天地间化生万物的二气。此二句谓沈师鲁迥异常人之处。
⑥流珠:道教炼丹士喻元神。
⑦ 绵绵若存:《老子·道德经上》:“谷神不死,是谓玄牝,玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。”此二句谓沈师鲁纳修炼之精深。
8儒关:儒学之门。
9文泉:犹言文思如涌泉。
I0坠:失落。
11光不外照:即内照,道教内丹修炼专业名词,指炼功之际收视返听,以元神内照形邪。《周易参同契》:“原本隐明,内照形躯。”刃不磨:指的是韬光养晦。此二句谓沈修炼时收视返听,光养晦,远离尘嚣趋富求贵之恶俗。
I2盘礴:广大貌。
13天和:自然和顺之理;天地之和气
I4字缺
15不死方:传说中一种能使人长生不死的药方。
16小儒:诗人自称。
I7到头;弃凡得道之时。
18金简:金质简册,此指道教的仙简。此二句说的是沈如得道成仙后想起诗人,可在仙简上为其刻上只育片语。
二、译文
高道沈师鲁从金鹅山上来到扬州城看望我
我此时面容憔悴,病卧床头,靠药维持,看到山人便开颜欢笑
一时间身心飘飘恍如有脱离尘世,上得天字的感觉。
山人您如同日月高悬天空,法力高深,神秘莫测,我心向往
您为我贴上神药后,我顿感肌肤骨头都奇异无比。
世人都是吃五谷杂粮酸甜百味的,唯您仿佛吸风饮露用天地间冲和之气以充饥渴。如同浩荡江河奔流天下一般气度不凡,表面平和安静,内心深邃如渊。这个世道好比山外田野铺满雪花晶莹如玉,内部并不见得纯净
您能够潜心研究诗文,成绩显著,是个真正的读书人,
有您这样的人,传承的诗文一脉就不会衰落了。
您虽有大才却不露锋芒,回避人间富贵自甘清苦。
日日夜夜,上下求索,网罗万物,融会贯通无所不知,无所不至。
我们曾经白天豪饮,夜晚长谈,从人间到天上,从至大到精微,从神明到鬼魅,
您曾告诉我不死药方;您赞赏我骨气清高,不同世污。
可惜我肉眼凡胎,不识真神,没能够领悟到世间的极致奥秘。
昆仑仙山、蓬莱诸岛对我来说终究是可望不可即。
而今,我躺在床上,精神恍惚,恐怕不久于人世。
倘若山人得道成仙后想起我了,请为我在仙家金简上留下只言片语以做念想吧。
三、赏析
此诗当作于唐宪宗元和七年(812),“买药床头一破颜”,知卢仝其时已染南方瘴气而卧病在床。诗人在病榻之上适逢友人探望,见到友人不禁感慨万千,对友人感激之余,大加赞赏他博学儒雅、清淡名利的品格和超然尘世的气度,并心生艳羡之意。诗中又回忆了与友人在一起的欢欣愉悦的时光,心生留恋之情。而诗中反复应用到了道教修仙的意象,诗人对于道教家的飘逸、追求超越尘世境界的心意可见一斑。这一看似矛盾的心理纠结却反映了诗人对平静安乐、淡泊高雅生活的向往和对现实混乱黑暗的极度不满。
诗人终生不仕,生活困顿,所存不多的诗中处处可见他的穷愁之音,这也正是身处唐趋末世的作者心灵的真实写照。本诗借对山人的殷羡,对神仙境界的向往反映出诗人不与世俗同流的清高操守。
