送魏万之京
朝闻游子唱离歌①,昨夜微霜初渡河@.
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近③,御苑砧声向晚多④
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
(选自全唐诗第134卷第019首)
【注释】
①离歌;即骊歌。又名《骊驹》,是告别之歌。其辞云:“骊驹在门,仆夫俱存;骊驹在路,仆夫整驾。"
②“昨夜”句:这是一个倒叙法。言游子夜来朝去,离合匆匆。
③ 关城:指潼关。树:《全唐诗》校:一作“曙”。
4)砧声:捣衣声。
【赏析】
这是一首送别诗。第一联是倒装句,昨天夜里你在寒霜中度过了河,天冷了;今天早晨就要送你离去,让我感到很失落。第二联写分别之情,别愁太浓,南归大雁的哀鸣声更使我伤感,我们就像这大雁一样,是这千山万水之间的过客。第三联写送别之地的秋景、寒意也令人伤感,而你要去的京城里每天晚上那些寂寞的女子忙着捣衣,这捣衣声也使人伤感。第四联是对魏万的嘱托和劝慰,你到了长安这个繁华行乐的地方,要努力奋斗,争取上进,别让时光白白流逝。
整首诗笔调苍凉,寓意深远,余味无穷,是送别诗中的上乘之作。