赵琮
【原文】
赵琮妻父,为钟陵大将,琮以久随计不第,穷悴甚。妻族益相薄,虽妻父母不能不然也。一日,军中高会,州郡请之春设者,大将家相率列棚以观之。其妻虽贫,不能无往。然所服故弊,众以帷隔绝之。设方酣,廉使忽驰吏呼将,将惊且惧,既至,廉使临轩,手持一书笑曰:“赵琮得非君子婿乎?曰:“然。”乃告之:“适报至,已及第矣。”即授所持书,乃榜也。将遽以榜奔归,呼曰:“赵郎及第矣!”妻之族即撤去帷障,相与同席,竟以簪服而庆遗焉。
【译文】
赵琮的岳父是一位将军。赵琮久试不中,很穷困,妻族的人都瞧不起。岳父岳母也是一样。一天,地方官犒劳军队(称为“春设”)。岳父家搭了棚子,一家人坐在棚里看。他的妻子虽然跟他受穷,也不能不去。但是,她的衣服很破,将军家的人嫌弃,就用布帘子把她隔开。宴会高潮,廉使忽然差人传呼将军。将军又惊又惧,马上前往。廉使在大厅里接见他,手里拿着一封信,笑问:“赵琮是你的女婿吗?”将军说是。廉使说:“刚才来了关报(也称“邸报”),他中了进士。”就把信交给将军,那封信就是抄的榜文。将军拿着榜文就跑。跑回之后就喊:“赵琮中进士了!”妻族立即把布帘子撤掉,跟她同席,并且给她换了华丽的衣服,送她回去,表示庆贺。